Machine Translation for Livonian: Catering to 20 Speakers

Livonian is one of the most endangered languages in Europe with just a tiny handful of speakers and virtually no publicly available corpora. In this paper we tackle the task of developing neural machine translation (NMT) between Livonian and English, with a two-fold aim: on one hand, preserving the language and on the other – enabling access to Livonian folklore, lifestories and other textual intangible heritage as well as making it easier to create further parallel corpora. We rely on Livonian’s linguistic similarity to Estonian and Latvian and collect parallel and monolingual data for the four languages for translation experiments. We combine different low-resource NMT techniques like zero-shot translation, cross-lingual transfer and synthetic data creation to reach the highest possible translation quality as well as to find which base languages are empirically more helpful for transfer to Livonian. The resulting NMT systems and the collected monolingual and parallel data, including a manually translated and verified translation benchmark, are publicly released via OPUS and Huggingface repositories.

PDF Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here